Connect with us

2005

Miam-miam

Published

on

C’est horrible, je ne vous ai pas parlé de ma mère ! Incroyable. Ce tout petit bout de femme qui m’a élevé pendant tant d’années… Tout ça pour expliquer le titre, c’est fou. Les “miam-miam” sont les japonais (désolé pour eux !). Je ne sais pas pourquoi, elle les a toujours appelé ainsi. Sur de nombreux blogs, des cours de portugais, d’espagnol, d’anglais quelque fois (c’est rare car autant mettre une langue qui attire les foules…) et pas de cours de japonais. Étant un adepte, je vais déjà vous donner quelques mots pratiques, bons à savoir. Je vais aussi vous présenter un nouveau logo (j’en ai 89 de définitifs enregistrés sur mon ordi’). Ce logo est un rush comme je dis souvent car il n’est pas finalisé.

Déjà, un peu de japonais. Pourquoi me suis-je mis au japonais ? C’était il y a 7 ou 8 ans, étant passionné par l’écriture calligraphique, je me suis dit que le japonais était une prouesse graphique de tous les instants alors j’ai appris… Alors attention, je ne sais que lire et écrire, un peu, je n’ai pas beaucoup de temps pour faire tout ce que je veux car je suis passionné par 73928738234 trucs et je n’arrive pas à finir ce que je commence (horriblement pénible).

Tout d’abord, quelques points importants. Le japonais est une langue fantastique à écrire et très simple à comprende, la logique japonaise est sans faille. Le système phonétique japonais est basé sur cinq voyelles : a, i, u, e, o. Chacune de ces cinq voyelles peut s’associer à une consonne (ka, ji, me, su, no). Les voyelles a, u et o se combinent également avec la semi-consonne y (ya, yu, yo). Notez trois choses primordiales à connaître, les Kanji servent à écrire les mots ou expressions. Les katakana permettent d’écrire les mots d’orgine étrangère. Par exemple, “amérique” peut se prononcer “a-mé-ri-ka” et ainsi, la retranscription est aisée. Les Hiragana permettent de retranscrire tous les éléments de la langue japonaise, c’est un peu l’écriture “standard”. Derrières choses importantes qui éviterait à de nombreuses personnes de faire des fautes de prononciation en voulant imiter le parlé japonais (dans certains films par exemple…), le “u” se prononce “ou”. Le “e” n’est JAMAIS muet mais se prononce “é”. Les mots commençant par “c” se prononcent toujours comme s’ils commençaient par un “t”, comme dans “tchèque”. Le “r” se prononce “l”. Le “wa” se prononce “oua” mais le “wo” se prononce “o”. La lettre “g” se prononce TOUJOURS, comme dans “gargouille”. Le “j” se prononce “dj”. Les voyelles à prononcer plus longuement sont affublées d’un accent circonflexe, comme â,ô ou encore î.

Maintenant, quelques mots :

Kau (acheter, prononcez kaou) ; sake (alcool, prononcez saké) ; kosui (le lac, prononcez kosoui) ; inu (le chien, prononcez inou) ; inaka (la campagne) ; enpistu (le stylo, prononcez enpistou) ; hajime (le début, prononcez hajimé) ; koe (la voix, prononcez koé ou Cauet) ; tsukue (la table, prononcez tsoukoué) ; wasureru (oublier, prononcez wasoulélou) ; asobu (jouer, prononcez asobou) ; kumori (nuageux, prononcez koumoli) et aki (l’automne).

J’ai repris quelques mots possédant des spécificités particulières, toute spécificité est généralement particulière…

Continue Reading

2005

Fabuleux, féérique, attachant

Published

on

By

Petite soirée taboulé / DVD. Pas de grands rapports entre l’un et l’autre si ce n’est la perfection ! Je pensais voir un film à deux balles trente cinq (pour changer de mes deux balles cinquante, je deviens radin…) mais ce fut tout autrement. Le Pôle Express est un film d’animation bluffant, réalisé de main de maître par sieur Zemeckis. Féérique, magnifique et tellement bien joué que les personnages deviennent presque vivants.

Pas humain mais bel et bien vivant, comprenne qui pourra.

A côté de cette merveille, j’ai encore une petite chose à dire. Savez-vous que le réalisateur de King Kong (sortie cinéma le 14 décembre) a touché un maigre salaire de 20 millions de dollars ? Les enfants de Peter Jackson pourront donner quelques cadeaux aux autres enfants, un peu plus pauvres…

Continue Reading

2005

Pour toi Public !

Published

on

By

Doublement content ce soir. Je rentre du boulot, tranquille, énervé par cette journée alourdie par quelques clients stupides voire complètement cons. Là, d’un coup, retentit le téléphone. Je saute sur celui-ci, presque à l’étranglement, je le saisi, je l’empoigne et tout à coup (suspense…), une voix… Qu’entend-je ? Qu’ouie-je ? Mon frère qui m’annonce que je suis tonton. Sa femme est enceinte (non, son gaufrier…). N’est-ce pas une merveilleuse nouvelle ? Incroyable, presque démentiel. Si cette année 2006 sera placée sous le changement (de nombreuses choses vont changer dans ma vie, j’en reparlerais jeudi, ça rime et ça fait du bien…), elle sera déjà très forte car mon frère sera Papa, fantastique, je le félicite encore on ze Web même si celui-ci n’accède que très rarement aux pages électroniques (et aux ordinateurs).

Doublement content car j’ai aussi regardé “Romantique”, l’un des  DVD de Franck Dubosc sorti il y a pas mal de temps. Un comique que j’apprécie beaucoup, qui me fait bien rire.

Continue Reading

2005

Un long fleuve tranquille

Published

on

By

Je suis de retour, un peu… Histoire d’avoir quelque chose à dire en décembre. Rien à dire, peu de photos ces temps-ci (le temps est lamentable mais j’aime ce temps !). Toujours les mêmes boulets qui m’entourent, toujours les mêmes problèmes. Un magasin Cultura vient d’ouvrir ses portes à 100 mètres de là où je bosse. Soit les responsables vont se bouger un peu le cul et commencer à être professionnels et compétents, soit les pseudos vendeurs (certains) de notre nouveau concurrent auront raison de leur propre magasin. J’ai quand même acheté le futur cadeau de Noël de ma mère là-bas, un minable set pour le dessin. Minable car vu ma paie actuelle, autant lui offrir un taille crayon. Ainsi, il me restera peut-être de l’argent pour manger demain…

L’année 2006 risque d’être étonnante, Killmyself aussi.

Continue Reading

Copyright © 2024 Critikale.com